7 July 2012: Haare auf den Zähnen haben

7 Juli: Haare auf den Zahne haben from kate hers on Vimeo.

Location: Berlin, Germany

Word or Expression: Haare auf den Zahnen haben

Closest English Translation: to have a sharp tongue

Literal Translation: to have hair on the teeth

From what I gathered, this is an expression only used to describe women who are critical, opinionated, and strong minded. Typically sexist – the men are allowed to have an opinion while women who express themselves are seen as having a “strong tongue.”

Thanks Jee-Un and Sumy from Korientation!

Advertisements

0 Responses to “7 July 2012: Haare auf den Zähnen haben”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s





%d bloggers like this: