7 Juli: Haare auf den Zahne haben from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany
Word or Expression: Haare auf den Zahnen haben
Closest English Translation: to have a sharp tongue
Literal Translation: to have hair on the teeth
From what I gathered, this is an expression only used to describe women who are critical, opinionated, and strong minded. Typically sexist – the men are allowed to have an opinion while women who express themselves are seen as having a “strong tongue.”
Thanks Jee-Un and Sumy from Korientation!
0 Responses to “7 July 2012: Haare auf den Zähnen haben”