6 November 2012: Vor der Rolle sein

6 Nov: vor der Rolle sein from kate hers on Vimeo.

Location: Peterborough, NH

Word or Expression: Vor der Rolle sein

Closest English Translation: to have lost it

Literal Translation: To be before the cylinder

Origin: This expression comes from Motorbike sports, more specifically motor-paced racing, in which the motorist covers up in high speed long distance up to 100 km in the wind-shadow of another motorbike. The Motorist tries to be as close as possible to the other’s cylinder in order to profit from the wind shadow. However if the distance is too great, the motorist is then, “vor der Rolle” and too confused or not concentrated enough.


0 Responses to “6 November 2012: Vor der Rolle sein”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: