21 Dec: Es geht um die Würst from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany
Word or Expression: Es geht um die Würst
Closest English Translation: It’s now or never, It’s do or die situation
Literal Translation: It’s about the wurst
Learning German? A continuation of an interactive performance art and social intervention which uses language as a medium to explore transnational identity and the question of integration/immigration to Germany
20 Dec: Pickelfresse from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany
Word or Expression: Pickelfresse
Closest English Translation: Pizzaface
Literal Translation: Pimple mug, Pimple face (feeder)
Note:
Fressen means to feed. Fresse is another impolite word for face, since that is where one eats. So, although Germans don’t have this image in their mind, I always think of a pimple eater when I hear this word.
17 Dec: Da wächst kein Gras mehr from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany
Word or Expression: Da wächst kein Gras mehr
Closest English Translation: completely destroyed
Literal Translation: grass doesn’t grow there anymore
It seems to be used always with some kind of condition: Example sentence: “(Wo er langgeht) wächst kein Gras mehr.”
“One blow from him and you’ll be out cold.”
Please check back in the new year. I have already scheduled my punishment to take place in the first week. 😦
14 Dec: Fehleranzeige from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany, Gesundbrunnen S-Bahn station
Word or Expression: Fehleranzeige
Closest English Translation: error message
Literal Translation: mistake announcement, error indication
The special significance of this term is that it seems to be in high usage during the winter months with the Deutsche Bahn in regards to the interruption of the S-Bahn. Thus, my video while I am waiting for the train.
13 Dec ein Nummer zu groß für Jemand from kate hers on Vimeo.
Location: Berlin, Germany
Word or Expression: ein Nummer zu Groß für jemand
Closest English Translation: out of one’s league
Literal Translation: a number too big for someone
You can also say:
“Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß,” which means, “He would be biting off more than he can chew with that.”